2020. augusztus 30., vasárnap

Kettős élet | Jessie Burton – Olvassunk „auf Deutsch”


A titkok megkeserítik a kapcsolatokat, mikor kiderülnek. Addig azonban a tudatlanok teljes nyugalmával éli az ember az életét. Ugyan feltűnnek neki a furcsaságok, de nem tulajdonít nekik nagy jelentőséget. Jessie Burton Die Magie der kleinen Dinge [magyar címe: A babaház úrnője] című regényével is valahogy így voltam. Szerettem olvasni, érdekelt is a története, de aztán egyre több minden derült ki, és egyre inkább kezdtem ferde szemmel nézni a regényre.


Eredeti megjelenés éve: 2014
Magyar megjelenés éve: 2015
misztikus, történelmi
három csillag
Mindazt, amit látsz, játéknak veszed.
Amszterdam, 1686. A tizennyolc éves Petronella Oortman a városba érkezését követően elfoglalja helyét dúsgazdag kereskedő férje, Johannes Brandt oldalán. Hamarosan rá kell azonban ébrednie, hogy az élete nem pontosan olyan lesz, mint amilyennek elképzelte, és hogy a Brandt-ház szívfacsaró titkokat rejteget.
Miközben kétségbeesetten igyekszik eligazodni a bonyolult viszonyok között, felbukkan egy titokzatos személy, egy miniatűrkészítő, aki rejtélyes küldeményeivel mintha csak az ő sorsát igyekezne egyengetni.
Jessie Burton a női sors és a szabadságvágy örök témáit járja körül, miközben regényének lapjain megelevenednek a tizenhetedik század végi Amszterdam hétköznapjai.

Olvasás közben olyan érzésem volt, mintha fátylon keresztül látnám a világot. Megvezetett engem is rendesen, viszont volt olyan is, amire a lepel lehullása előtt rájöttem. Viszont valami hiányzott ebből az amúgy izgalmas sztoriból.

Történetünk…
a friss házas Nella Brandt Amszterdamba költözésével indul. A férje sokat van távol, így sógornőjével tölti napjai nagy részét, aki semmibe veszi. Nászajándékként egy kisszekrény méretű babaházat kap, melyet kedve szerint berendezhet. Fel is keres egy miniaturistát, aki a megrendelésen túl is meg-meglepi küldeményeivel. A lány a mester rejtélyének nyomába ered, de eközben a családi ház is titkokat rejt. A város leggazdagabb kereskedőjének feleségeként fel kell nőnie a feladathoz.

„JEDE FRAU IST DIE BAUMEISTERIN IHRES EIGENEN GLÜCKS

Az egész regény egy babaház körül forog, viszont itt érzetem a regény befejezésekor a legnagyobb hiányosságot. Nellát az elején folyamatosan vagy egrecíroztatják, vagy kihagyják a beszélgetésekből, de ezt a világot szabadon berendezheti. A ház kísértetiesen hasonlít arra az épületre, ahol élnek. És amint el kezdenek szállingózni a bútorok és a bábuk, egyre ijesztőbb lesz a hasonlóság. Vajon honnan ismer a miniaturista minden szegletet? Hátborzongató, mennyire pontosak a kis hasonmások. És nem csak a jelent, hanem a jövőt is ábrázolják. Végig vártam, hogy fel fog bukkanni a mester és fény derül a titkára, de nem. Kíváncsi lettem volna, honnan ismeri Brandték házát és titkait. Mágia vagy szimplán csak settenkedés? Sosem fogom megtudni. És ez nagyon zavart, hisz egyrészről ez volt a történet lényege.

Forrás: Pinterest

A másik központi szál a Brandt testvérpár élete. Johannes már az elején különös volt. Távol tartja magát a feleségtől, inkább dolgozik még este is, csak hogy ne kelljen felkeresnie aráját a hálószobában. Nyugodt életet biztosít neki, de nem adja meg a boldogságot. Pedig a 17. századi férfiak eléggé nyilvánvalóan érvényesítik a feleségeiken az akaratukat. Ettől még sikeres üzletember, a társadalom elfogadott tagja, és nem mellesleg a saját neméhez vonzódik, mely abban a korban halálos bűnnek számított. A titoktartást egy ideig meg lehet fizetni, de tudtam, hogy ebből előbb-utóbb baja fog származni. Egy ártatlan ember, aki rossz korba született, ami miatt azért sajnáltam.

Nővérének se kell a szomszédba mennie a furcsaságokért. Ő határozottan érdekesebb karakter, holott elég lekezelőn viselkedik. Marin egyszerű ruhákban jár, de alatta finom kelmét hord, és szerelmeslevelet rejteget a könyvében. Az aggszűz szobája komoly gyűjteményt rejt úgy, hogy nem megy nagyon seháse. Már az elején éreztem, hogy titkol valamit, csak azt nem tudtam, hogy ez mekkorát fog szólni. Aztán meg alig ocsúdtam fel az egyik meglepettségből, jött a másik.

Szerettem az amszterdami helyszínt, felüdülést jelentett. Belepillanthatunk a kereskedelem világába, a vallási életbe és a gazdagok képmutatásába. Ez még egy kifejezetten bigott korszak, de Brandték kitűnnek belőle a szabadságvágyukkal. Ez lett úgyis a vesztük. Hihetetlenül jól bemutatja az akkori életet, az értékeket.

Forrás: Pinterest

Végül szólnék pár szót hősnőnkről is, aki inkább a cselekmény elmesélője, mint elszenvedője. A történet négy hónapja alatt gatyába rázza magát, és az édesanyja szoknyája mellől kiszabaduló 18 éves lányból nem mondom hogy kész kereskedőasszony, de határozottabb nő lesz. Ez azonban egy kicsit szürreális, bár ha a csapásokat nézzük, akkor mégsem annyira. Kíváncsi lennék a további életére, mert a cukorkereskedelem szerintem csak az első lépés volt a sikere felé.

Összességében többet vártam volna a regénytől. Nem foglalkozott kellő mennyiséget a Miniaturistával, ezért egy kicsit csalódott vagyok. Brandték kettős élete azonban odavágott, főleg Mariné.

»Muss Lebenserfahrung immer leidvoll sein, Marin?« fragt Nella.
Alle sehen Marin an. »Im Leid erkennen wir unser wahres Ich«, erwidert sie.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése