A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Ázsia. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Ázsia. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. november 12., vasárnap

Intrikával fűszerezett teamágia | Judy I. Lin

Míg másoknak a kávé, nekem a tea a reggeli ébredezés egyik elengedhetetlen kelléke. Kezdetben ez egy kényszerű döntés volt, de mára már el sem tudom képzelni az életemet nélküle. Felnőve magát a teakultúrát is kezdtem jobban megismerni, és mikor megtudtam, hogy Judy I. Lin Méreggel átitatott varázslat című regénye is eme italt helyezi a középpontba, azonnal felkerült a radaromra.

 

Eredeti megjelenés éve: 2022
Magyar megjelenés éve: 2023
Next21 Kiadó
ifjúsági, fantasy
három csillag

Korábban büszke voltam a kezemre. Most, ha megpillantom, csak arra tudok gondolni: ezzel a két kezemmel temettem el anyámat.

Nem elég, hogy elveszítette az édesanyját, Ning azzal is tisztában van: az ő hibája volt. Teát főzött, amelyről nem tudta, hogy méreg van benne – és az édesanyja ezt itta meg, ebbe halt bele. A tea, amiben méreg van, most Ning testvérét, Shut is elveheti Ningtől.

A lány értesül róla, hogy a teafőzés ősi, varázslatos művészetében mérik össze erejüket a királyság legnagyobb tudású teafőző mesterei, ezért ő is odautazik, hogy részt vegyen a versenyen. A győztes egy kívánságát a királykisasszony teljesíti – Ningnek talán ez az egyetlen esélye, hogy megmentse testvére életét.

A királyi udvart azonban csalárdság és ármányok szövik át – felbukkan egy jóképű, rejtélyes fiú, akinek megdöbbentő titkai vannak. Ning egyre mélyebben belekeveredik valamibe, és mire észbe kap, már nagyobb veszélyben van, mint testvére, Shu.

 

Abban a részében egyáltalán nem csalódtam, ami miatt olvastam. Nagyon tetszett a teamágia megjelenése, az élénk színek és a hozzá társított illatok fátyolként lebegnek a szemünk előtt. A teamesternő lánya miatt a szertartás elemei nem voltak idegenek a számomra, viszont a zöldfülűként sem hagy magadra, mert gyorstalpalóval indít. Minden másban azonban eléggé bukdácsolt.

 

2021. szeptember 2., csütörtök

Japánként Észak-Koreában | Isikava Maszadzsi

Nagyon keveset tudunk Észak-Koreáról. Kívülről a propaganda azt hirdeti, hogy minden rendben, az átlagembereket viszont nem tudjuk megkérdezni, hogy tényleg így van-e, vagy ők hogyan vélekednek róla. Egyedül az onnan elmenekültek beszámolóiból alkothatunk képet, akik az életüket kockáztatva szöktek meg a Föld fekete lyukából. Isikava Maszadzsi is kijutott, és a Folyó a sötétben című memoárjában meséli el, hogy milyen élete is volt azután, hogy a családja önként és dalolva költözött vissza Japánból, nem tudva, mi vár rájuk.


Eredeti megjelenés éve: 2000
Magyar megjelenés éve: 2020
Könyvmolyképző Kiadó
memoár
öt csillag

Szívbe markoló igaz történet egy férfiról, aki megszökött Észak-Koreából, hogy hazatérhessen.

Félig koreai, félig japán emberként Isikava Maszadzsi egész életében úgy érezte, egyik országhoz sem tartozik. Ez az érzés akkor mélyült el benne igazán, mikor egy megtévesztés hatására a családja Japánból Észak-Koreába költözött, és az akkor tizenhárom éves Isikava a legalsó társadalmi kaszt tagjaként találta magát.

Ebben az életrajzi könyvben őszintén beszámol viharos gyermekkoráról, az elnyomó, totalitárius rezsimben eltöltött harminchat kegyetlen évről és arról, milyen nehézségekkel kellett szembenéznie, hogy visszatérhessen szülőhazájába, Japánba, miután sikerült megszöknie Észak-Koreából.

A Folyó a sötétben nemcsak az országban zajló élet részletes rajza, hanem az emberi lélek megingathatatlanságának és a méltóság megőrzésének testamentuma is.

 

Ez nem csak egy szökésiről szóló könyv, hiszen az csak az utolsó fejezetben kerül elő, és viszonylag gyorsan le is zajlik. Hatalmas szerencse is kellett hozzá, no meg segítőkész emberek, illetve szürke foltok. Ez azonban sosem családi mutatvány, hanem egyéni, így mindent hátra kellett hagynia.

2021. július 18., vasárnap

Háborúk árnyékában – Olvassunk graphic novelt #11


A történelmet lehet tankönyvből tanulni, ám a személyes élményeket olvasva sokkal közelebb kerülhetünk az eseményekhez. Bepillanthatunk a színfalak mögé, hiszen az írásos anyagok a győztes szemszögéből íródnak, aminek köszönhetően kozmetikázáson esnek át. George Takei és Thi Bui memorájai háborús helyzetekbe kalauzolt el, előbbi az USAban élő japánok második világháborús internálásához, utóbbi pedig a vietnámak második világháborútól tartó helyzetébe.

2021. július 3., szombat

Fantasztikus gyerekek és felnőttek – Olvassunk graphic novelt #9

Kezd egyre inkább elismert lenni a fantasztikus irodalom kishazánkban. Épp egy könyvesbolti betérőm alkalmával döbbentem rá, hogy mekkora választékot is tartanak, holott régebbi emlékeim szerint nem voltak ilyen kiemelkedő helyen. Rájöttek, hogy a gyerekek mellett a felnőtteknek is szólnak ezek a történetek. A képregények területén is egyre inkább nyitnak a fantasztikum felé, de számos érdekes cím nem került még lefordításra.

2021. március 7., vasárnap

Sorsok hálójában – Olvassunk graphic novelt #4


Az idegen kultúrákat az ott élő embereken keresztül ismerhedet meg a legjobban. A különbségek azonosítása mellett arra is rádöbbenhetsz, hogy nem feltétlenül különbözünk oly nagyon, hisz rengeteg közös téma foglalkoztat minket. Marjane Satrapi a Persepolis után további képregényeket írt az iráni kultúra szélesebb körű megismertetéséhez, amihez ezúttal a rokonságából merít.

2016. május 18., szerda

Iráni rémálom | Betty Mahmudi

"Mert az egy nyelvű és egy szokású ország gyenge és esendő" - állítja István királyunk. Igaza van az öregnek, ha az akkori viszonyokat nézzük. De mi van akkor, ha a felek teljesen különböznek egymástól nemhogy nyelvben, hanem kultúrában is? És mi van olyankor, ha nem fogadják el egymást, hanem az egyik a másikat át akarja téríteni az Igaz hitre? A Lányom nélkül soha című regény segítségével lehetőségem nyílt arra, hogy egy igaz történeten keresztül jobban megismerjem a muzulmánok egy szeletének életét. Mindez a 80-as évek Iránjában játszódik, de vajon ma hogyan viszonyulnak hozzánk?

Első megjelenés éve: 1987
Legújabb: Ulpius-ház Könyvkiadó
igaz történet
Betty Mahmudi és férje, az Amerikában dolgozó, iráni származású orvos, Dr. Szejjed Bozorg Mahmudi 1984-ben Iránba utazott, hogy meglátogassák Mudi családját. Velük volt négyéves kislányuk, Mahtab is.
Bettyt megdöbbenve tapasztalta a nyomorúságos és mocskos életkörülményeket, és az, hogy ebben az országban a nőket akarattalan tárgyakként kezelik, a nyugati embereket pedig gyűlölik. Betty hamarosan vágyott vissza Amerikába. De Mudi és rokonsága másként döntött. Anya és lánya egy idegen világ foglyai lettek, túszai az egyre zsarnokibb és erőszakosabb férfinak.
Végül Betty találkozott egy idegennel, aki megszervezte kockázatos menekülésüket Iránból, egy olyan úton, amelyet kevés nő és gyerek csinált valaha is végig. Lidércnyomásos erőfeszítéseket tesznek azért, hogy hazatérhessenek otthonukba. A menekülés egy rettenetes hóviharban kezdődik.