George Wickham különleges
tulajdonsága, hogy képes levenni a hölgyeket a lábukról. Tudatlanságomban
elsőre én is beleestem abba a hibába, hogy hittem neki, de az ilyenből tanul az
ember. P. D. James A halál jár Pemberley-ben című regénye is pont az ő sorsát
helyezi a középpontba, meglovagolva kiszámíthatatlan karakterét. Elsőre nem
tűnt katasztrofálisnak, de aztán egyre jobban húzta a rétestésztát. Olvastam
már határozottan jobb krimit, és főleg jobb Büszkeség és balítélet folytatást.
Magyar kiadás éve: 2012 21. Század Kiadó krimi két csilag |
1803-at írunk, hat év telt
el azóta, hogy Elizabeth és Darcy megkezdték közös életüket Darcy pompás
birtokán, Pemberley-ben, és békés, rendezett világuk csaknem támadhatatlannak
tűnik. Elizabeth remekül megállja a helyét a főúri kastély úrnőjeként. Két szép
kisfiuk született, Fitzwilliam és Charles. Elizabeth nővére, Jane és a férje,
Bingley a közelükben élnek; az édesapja sűrűn ellátogat hozzájuk; derűlátó
beszélgetések folyik Darcy húgának, Georgianának a házassági kilátásairól. És
zajlanak a mindenki által várva várt évenkénti őszi báljuk előkészületei.
Azután a bál előestéjén
darabokra törik ez a nemesi idill. Egy vadul billegő cséza száguld fel a
kastély kocsifelhajtóján, benne Lydia, Elizabeth kegyvesztett húga, akit
férjével, a kétes jellemű Wickhammel együtt kitiltottak Pemberley-ből. Lydia
hisztérikus állapotban botorkál elő a kocsiból, azt sikoltozva, hogy Wickhamet
meggyilkolták. Pemberley lakói megrázó hirtelenséggel egy ijesztő rejtély
kellős közepén találják magukat.
P. D. James, akit egy
egész életen át tartó szenvedélyes szeretet fűz Austenhez, mesterien teremti
újra a Büszkeség és balítélet világát, felvillanyozva egy ragyogóan megírt
bűnügyi regény izgalmával és feszültségével, ahogyan csak ő képes erre.
Ez aztán szenvedés volt a javából. Egy jópontot kap tőlem, a lassú cselekménye ellenére hamar végigértem rajta. A regény túlnyomó részében egyhelyben toporognak a szereplők. Nem derülnek ki részletek a gyilkossággal kapcsolatban, így az izgalom is elmarad. A végén ugyan nyakunkba zúdítják az egészet, de addig mindent feltűnően burkolnak, ami zavart. A bírósági tárgyalás is unalmas és feleslegesen hosszú okfejtéseket tartalmazott, hiányoltam a lényegre törő fogalmazást.
Ez aztán szenvedés volt a javából. Egy jópontot kap tőlem, a lassú cselekménye ellenére hamar végigértem rajta. A regény túlnyomó részében egyhelyben toporognak a szereplők. Nem derülnek ki részletek a gyilkossággal kapcsolatban, így az izgalom is elmarad. A végén ugyan nyakunkba zúdítják az egészet, de addig mindent feltűnően burkolnak, ami zavart. A bírósági tárgyalás is unalmas és feleslegesen hosszú okfejtéseket tartalmazott, hiányoltam a lényegre törő fogalmazást.
Hat évvel a két idősebb
Bennet lányok esküvője után játszódik, mikoris Pemberleyben megszervezik a
szokásos őszi bált, amelyet Mr. Darcy édesanyáról neveztek el. A nagy nap
előtti készülődést azonban egy vadul beszáguldó hintó és az abból hisztérikusan
kikászálódó kedvenc Lydiánk akasztja meg. Férjével és Dennyvel utazott a
kastély felé, amikor Danny váratlanul kiszállt a pemberly-i erdőben. Wickam
azonnal utána sietett, de felesége nem sokkal azután lövéseket hallott abból az
irányból. Mr. Darcy, Fitzwilliam ezredes illetve az újonnan színre lépő és Georginának
tetszelgő Mr. Alston azonnal a keresésükre indul. Az erdőben rátalálnak
mindkettőjükre, Mr. Wickham épp a halott Danny felett zokog. Azonnal
elszállítják őket, őrizetbe veszik a még élő félt, és kivizsgálás veszi
kezdetét. Miért szaladt az erdőbe Danny? Vajon Wickham ölte meg a barátját? És
mire fel volt ez a különös látogatás, hiszen tudvalevőleg ki vannak tiltva a
birtokról?
A regény felütése egy
rövid összefoglalás mind az alapregény cselekményéről, mind az azóta eltelt
időről. Előbbit feleslegesnek találtam, az utóbbi viszont tartott némi
érdekességet, ugyanis Mary ment férjhez egy lelkészhez, és Kitty maradt otthon.
Stílusa üdítő, úgy meséli el az eseményeket, mintha a helyi pletykafészkek
traccsolnának róla.
A szereplők sokat rágódnak
a múlton, mintha nem tudnának túllépni rajta. Hibáikat hánytorgatják, ahelyett
hogy megoldanák őket. Darcy folyamatosan önmagát ostorolja, amit Lizzie nem
győz féken tartani. Ugyanazt a dolgot cséplik újra meg újra, ami miatt ugyan
nem fordul nyáltengerbe a könyv, de azért nem ártott volna egy csipet
romantika. Ezt ugyan megkaptuk Georgiana és két udvarlója személyében, de az se
volt az igazi.
Üde színfoltja a
történetnek, mikor Rosingsból kapnak levelet. Nem is igazán a tartalma miatt,
hanem mert ennek kapcsán előkerül Charlotte és Mr. Collins házas élete.
Barátságuk Lizzievel halványulni látszik, hiszen már nem tudnak annyiszor
találkozni, és a levelezésüket Mr. Collins is rendszeresen olvassa, így
mellőzniük kell a személyes hangvételt. Kedvelem Charlotte újonnan kifejlesztett
technikáját, hogy férjét olyan dolgokkal dicséri, mely tulajdonságoknak híján
van, abban a reményben, hogy ezáltal hátha elsajátítja azokat.
Különösnek találtam
Fitzwilliam ezredest, végig sejthető volt, hogy vaj van a füle mögött. Rendesen
megváltozott, mióta bátyja halála óta megörökölte a nemesi címet, és nem a jó
irányba. Saját érdekeit tartja szem előtt, és ezzel belemegy a titkolózásba is.
Ugyan mindenbe beavatja a többieket, de sosem azonnal, hanem egy kis eltolással.
Leginkább azonban az a
tény lepett meg, hogy említés szinten ugyan, de feltűnnek más Austen regények
szereplői a történetben, Sir Walter Elliot, mint Wickham korábbi munkaadója a
Meggyőző érvekből és a kis Henriett Smith és kompániája az Emmából. Ez valóságosabbá
tette számomra az eseményeket, el tudtam helyezni őket egy térképen.
„Legutóbb Sir Walter Elliotnál próbált megélhetésre szert tenni, egy baronettnél, akit esztelen költekezése arra kényszerített, hogy idegeneknek adja ki a házat, és két leányával Bathba költözött. A fiatalabbik, Anne, időközben boldog házasságot kötött egy jómódú tengerészkapitánnyal, akiből előkelő admirális lett, de az idősebbik, Elizabeth, továbbra sem talált férjet. A Bathból kiábrándult baronett úgy döntött, immár kellőképpen jómódú a hazatéréshez, felmondott hát a bérlőinek, és titkárként alkalmazta Wickhamet, hogy segítsen a költözésnél szükségképpen felvetődő munkákban. Nem telt bele hat hónap, és máris elbocsátotta Wickhamet.”
Szereplők a 2013-as feldolgozásból Forrás: Pinterest |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése