R. F. Kuangot a világ
fantasy íróként ismerte és kedvelte meg, de az újonnan megjelenő Sárga című
regényével megmutatta, hogy képes kitörni a zsáner alkotta skatulyából és
szélesebb körben is ismertséget tud szerezni. A kötet ugyan fikciós, de
témaválasztásában nem is állhatna közelebb az írónő személyes tapasztalataihoz,
viszont mindezen csavar egyet, ami miatt csak még inkább emelem a kalapom
előtte.
Eredeti megjelenés éve: 2023 Magyar megjelenés éve: 2023 Magnólia Kiadó thriller, szatíra öt csillag |
Két írónő, June Hayward és Athena Liu sorsa két sikertörténet lehetett volna: ugyanakkor jártak a Yale-re, és ugyanabban az évben jelent meg mindkettejük első könyve. De míg Athena sikere műfajokon át ívelt, addig June műve az utánnyomásig sem jutott el. June utólag úgy véli, hogy manapság senkit nem érdekelnek a hétköznapi, fehér lányokról szóló történetek.
Amikor June szemtanúja
lesz Athena furcsa balesetben bekövetkezett halálának, ösztönösen cselekszik:
ellopja barátnője frissen befejezett és nagy titokban tartott kéziratát, egy
merész, kísérletező stílusban megírt regényt kínai munkások elfeledett
történeteiről, akik az első világháborúban a britek és franciák oldalán
szolgáltak.
Mert hát mi rossz
történhet, ha June átszerkeszti Athena regényét, és saját alkotásaként küldi el
az ügynökének? Mi rossz történhet, ha hagyja, hogy kiadója újrapozicionálja az
írói pályáját a Juniper Song álnévvel és olyan szerzői fotókkal, amelyekbe akár
még bele is láthatóak nem létező ázsiai gyökerei? Hát nem érdemli meg ez a
történet, hogy elmeséljék, bárki is legyen a mesélője? June legalábbis így
gondolja, és a New York Times bestsellerlistája, valamint az ezzel járó anyagi
siker hamarosan alá is támasztja ebben.
A lopott státusz azonban
hamar veszélybe kerül. És miközben June a titkait védelmezi, felfedezi, hogy
meddig hajlandó elmenni mindazért, amiért állítólag vért verejtékezve
megdolgozott.
A számtalan irodalmi
díjjal kitüntetett R. F. Kuang legújabb regénye időszerű és tűéles képet nyújt
a modern könyvkiadás kellemetlen oldaláról. A Sárga a megjelenését követően
egyből a sikerlistákon nyitott, és komoly párbeszédeket generált, ismételten
jelezve, hogy szerzője a kortárs irodalom egyik legerősebb hangja.
Három dolgom miatt
szerettem volna nagyon olvasni ezt a regényt. Az első igazából a Bábelt is
kihozhatta volna nyertesnek, hiszen már egy ideje akarok Kuangtól olvasni, de
az érzékeny lelkemnek nem feltétlen való a Mákháború. Sokkal inkább érvényes indok
a cím és a borító színe (ugye? :D), ami légypapírként vonzotta be a
tekintetemet és nem engedett szabadulni. De leginkább a fordítás hozta meg a
döntést, ugyanis kedvenc Barbaránk stílusát ismerve egy nagyon pöpec szövegre
számítottam, amely már a második oldalon bizonyításra került.
Történetünk…
Juneról szól, aki egy
kevésbé befutott amerikai szerző, és aki teljesen véletlenül korosztályának
legnagyobb írótehetségét tudhatja a barátnőjének. Athena egy nap azonban váratlanul
meghal, miközben June pont a lakásán tartózkodik, ahonnan elemeli az éppen
aktuális kéziratát, majd ezt lényegesen átdolgozva és feljavítva a sajátjaként
publikálja. Kezdetben minden zökkenőmentesen zajlik, az első pletykák azonban egy
olyan lavinát indítanak be, ami mindent is magával ránthat. Vajon June képes
felvállalni a tettét vagy egyáltalán létezik-e objektív igazság ebben az
esetben?
Forrás: Pinterest |
Váratlan és kellemetlen,
de ugyanakkor izgalmas. Teljesen új élményként ért olvasás közben, hogy a
helyenként diszkomfortos érzés mellett végig fenntartotta az érdeklődésemet.
Nem kedveltem Junet, nem értettem egyet a döntéseivel, de pontosan azért, mert
sokkal inkább a nyers valóságot mutatta be vele Kuang, mintsem egy ideát. Iróniával
és kritikus hangnemmel közelít meg olyan témákat, amelyeket a társadalom
tabuként kezel, de attól még gondolnak rá az emberek. A határok feszegetése
miatt pedig sokszor elmerengtem rajta.
A kötet középpontjában az
írói lét áll, éppen emiatt minden írópalántának szerintem kötelező olvasmány.
Ugyan az amerikai folyamatokat mutatja be, de a részletessége miatt végre
megismerhetjük a hatalmas gépezet működését. És minderről Kuang tényleg
hitelesen tud mesélni. Látjuk az ügynökök szerepét, a pozícionálást, valamint a
népszerűségi ívet, ahol listákon szerepel, könyvklubbokban olvassák, különleges
kiadások készülnek belőle és előfizetéses dobozokba is bekerül. Beszél a díjak
problematikájáról és a negatív vélemények kezeléséről, illetve végre
megértettem azt is, hogy miért egy év múlva érkezik mindenből is a puhaborítós
változat.
A fő konfliktus az irodalmi művek eredetisége körül forog. A kéziratlopás ténye mellett ugyan nem lehet elmenni, de bennem felmerült az is kérdésként, hogy vajon mennyit hagyott meg Athena eredeti szövegéből, amely akkor még elég kezdetleges stádiumban volt. Ha nyíltan kezeli a témát, akkor talán kevésbé szállnak rá. Viszont Athena sem volt feltétlen szent, mert mások személyes történeteit használta fel a világsikereinek megírásához. De ezen tényleg nem akadunk fenn? Nem is beszélve arról, hogy Junetól is lopott, így ő csak visszaszolgáltatta, amit tőle kapott.
Forrás: Pinterest |
Kuang erőteljesen foglalkozik
a rasszizmus témakörével, amelyet már a címválasztásban is jelez. Látjuk, hogy
egyértelmű előnyt élveznek a saját hangon írt történetek, de tényleg csak arról
írhatsz, amilyen csoporthoz tartozol? Akkor ez fordítva is igaznak kell lennie,
hogy a kisebbségi írók sem írhatnak többségi szereplőkről. Tiszta hülyeség az
egész, mégis a plágium mellett emiatt is számos kritikát kap June, aki fehérként
ír a kínai történelemről. Engem azonban sokkal inkább ledöbbentett az internetes
gyűlölködés ereje, ahol az emberek Twitter felhasználónevek mögé bújva sokszor a
valóságot nem ismerve fröcsögik a csordavéleményüket.
Ugyan June és Athena
kapcsolatát barátságként érzékeli a külvilág, a viselkedések alapján ez már viszont
nem annyira egyértelmű. Sokkal inkább egy érdekkapcsolatnak tekinthető, amelynek
ugyan lehetett kölcsönös szimpátia az alapja, de idővel inkább csak
megszokásból találkoznak. Egyik sem ismeri igazán a másikat, June is akkor
kezdi el igazán megérteni Athenát, mikor ő is híres lesz. Mindezt nagyon
szeretné megosztani másokkal, de az egyetlen személy, akinek ez számítana, már
nem lehet ott.
Már az elejétől kezdve süt
a feszültség a lapokról, de a vége teljesen átfordul thrillerbe. Junet kikészíti
a gyűlöletkampány, és egy ponton saját józan eszét is kétségbe vonja. A múlt
kísértetei nem engedik nyugodni, ami miatt én is megkérdőjeleztem mindent
magamban. A közepétől rendesen bealtatott, és éppen ezért szólt akkorát a
lezárás, amely egyben egy nyitva is hagyja az ajtót.
Forrás: Pinterest |
Összességében
Ez egy kényelmetlen
regény, amit nem azért olvasol, mert szereted a főszereplőt vagy egyetértesz a
döntéseivel, hanem mert kíváncsi vagy, mivel fogja még inkább maga alatt vágni
a fát. Kendőzetlenül beszél az írói létről, amelynél a fikciós mivoltát nem egyszer
megkérdőjeleztem magamban. Mindezt thriller elemekkel fűszerezi meg, ami csak
még inkább izgatottá tett olvasás közben.
Nagyon szépen köszönöm a
lehetőséget a Magnólia Kiadónak!
„Hamupipőke története legfeljebb a mesékben létezik: csak a kemény munka, a kitartás és az állandó próbálkozás hozhat sikert.”
~~~
„A kiadói körök kiszemelnek egy győztest – valakit, aki elég vonzó, menő és fiatal, és jaj, hova is gondolok, mondjuk csak ki, kellően „sokszínű” –, majd az összes pénzt és erőforrást rázúdítják. Kurvára önkényes az egész. Vagy ha nem is önkényes, de semmi köze ahhoz, hogy ki mennyire tud jól írni.”
~~~
„Az írás magányos tevékenység. Sosem tudhatod, hogy amit alkotsz, értékes-e egyáltalán, és az első apró jelre, hogy lépéshátrányba kerültél az irodalom dzsungelében, máris száguldasz a kétségbeesés bugyrai felé. Csak a saját szövegedre figyelj, tanácsolja mindenki. Ami rohadt nehéz, amikor mindenki más az arcodba nyomja a magáét.”
~~~
„Az olvasás élvezetes elfoglaltság, nem pedig kötelező feladat.”
~~~
„A bestsellereket kiválasztják. Nem számít, mit csinálsz. Csak élvezd, ami vele jár.”
~~~
„…egy könyv vajon amiatt fut be, mert egy ponton, bármilyen különösebb ok nélkül mindenki úgy döntött, hogy ez lesz az aktuális nagy siker?”
~~~
„Gyűlölnék egy olyan világban alkotni, ahol az alapján mondanák meg a szerzőknek, miről írhatnak, hogy milyen színű a bőrük. Most gondold végig, milyen lenne, ha megfordítanánk az állításod, nézzük meg, hogy hangzik! Írhat-e egy fekete szerző fehér főszereplőt a regényébe? Mi van azokkal, akik a második világháborúról írtak, de nem is éltek még akkor?”
~~~
„A legtöbb résztvevőt egyáltalán nem érdekli az igazság. Csak szórakozni akarnak. Ezek az emberek imádják, ha van egy célpontjuk, és bármit szétcincálnak, amit eléjük raksz.”
~~~
„Mindezek előtt egy internetes senki voltam, a heti egy-kettő Twitter említésből merítettem a boldogsághormont. Az viszont nem tűnt fel, hogy még ha kezedbe kaparintod is a komplett irodalmi világot, akkor is egy szempillantás alatt elfeledkezhetnek rólad.”
~~~
„– Kifújja azt a levegőt, amiről nem is vette észre, hogy benntartotta. Ez most komoly?”
~~~
„Az olvasók elvárásokat támasztanak – nemcsak a történet, hanem a te politikai hozzáállásod, a filozófiád, a moráli témákban mutatott kiállásod felé is. Nem a műved, hanem te vagy a termék: a kinézeted, a szellemességed, a gúnyos visszavágásaid és az online cicaharcokban elfoglalt álláspontod, amelyek amúgy a való világban az égadta világon senkit nem érdekelnek.”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése