Mörk Leonóra regényeivel
időről időre megpróbálkozok, de a siker eddig háromból kétszer elmaradt. Hiába
meseszép kívülről A Hellinger-Madonna új kiadása, a beltartalma kevésbé
nyűgözött le. Ugyan bővített az eredeti szövegen az írónő, amelynek pozitív
hatása mellett nem lehet szótlanul elmenni, de témakörében számomra eléggé összecsengett
Bauer Barbara Vörös posztójával, ami lényegesen jobb élményként maradt meg
bennem.
Eredeti megjelenés éve: 2014 Jaffa Kiadó romantikus három csillag |
Kata, az elegáns pesti galéria művészettörténésze a szakmájában sikeres, a szerelemben kevésbé. Egy fájdalmas csalódást követően úgy dönt, kipróbálja a Hellinger-féle családállítást, ahol bebizonyosodik, magánélete kudarcaira a múltban kell keresnie a magyarázatot. Élményei akkor nyernek értelmet, amikor egy eltűnt családi örökség, egy Madonna-kép után kutatva Németországba utazik és megismerkedik a mű új tulajdonosával. Johannes, a weimari ügyvéd nem hajlandó megválni a képtől, ám meglepő ajánlatot tesz a lánynak. Kata igent mond a férfinak, és közösen igyekeznek felderíteni a festményt övező rejtélyt.
Nyomozómunkájuk az 1500-as
évek Wittenbergjébe vezeti őket, ahol egy nap titokzatos fiatal nő érkezik a
szász választófejedelem udvari festőjének, Lucas Cranachnak a házába.
Matthiast, a festő legkedvesebb növendékét elbűvöli a különös idegen, és amikor
a mester megbízza a lány portréjának megfestésével, a fiú olyan üzenetet rejt
el a képen, amelyből a figyelmes szemlélő megrázó történetet olvashat ki.
Két fiatal nő, akiket
ötszáz év választ el egymástól. De mi köti össze őket?
MÖRK LEONÓRA író,
újságíró, szerkesztő, műfordító, éveken át az Elle főszerkesztő-helyetteseként,
illetve a Nők Lapja vezető szerkesztőjeként dolgozott. Regényeiben nem elégszik
meg azzal, hogy elmesél egy magával ragadó történetet, hanem izgalmas
kultúrtörténeti kalandozásra is hívja olvasóit. A Hellinger-Madonna az
eredetileg 2014-ben megjelent regény bővített, átdolgozott kiadása.
Leginkább a távolságtartás
jut eszembe Mörk Leonóra regényeivel kapcsolatban. Ugyan szeretem az események
mögötti szorgos kutatómunkát, de a bevonódás hiánya rányomja a bélyegét az
olvasmányélményemre. Az átdolgozás hatása és az írói fejlődés is érezhető, de
nem állította a feje tetejére a kötetet, emiatt elég kétélű lenyomatot hagyott.
Történetünk…
Katáról szól, aki
restaurátorként dolgozik egy budapesti galériában. Egy nap rábukkan a családja
egyik rég elveszett festményére, amelynek hatására Németországba utazik, hogy a
festmény mellett a titkok nyomába eredjen. Mindehhez a kép aktuális tulajdonosa
is asszisztál, akivel az együtt töltött idő során hősnőnk eléggé összemelegedik.
Vajon a múlt elegendő magyarázattal szolgál?
A kötet három része három
különböző módon hatott rám. Az elején leginkább hősnőnk viselkedés frusztrált.
Eléggé magának való, nyers a stílusa, és minden családi trauma egyedüli hordozója,
ami felvezetés hiányában eléggé lógott a levegőben. Egyes elmélkedései is
feleslegesnek hatottak, pont mint néhány helyszínhez kapcsolódó random részlet.
A márkák állandó felsorolgatását sem tudtam megérteni, valamint a Németország
irányában érzett hirtelen támadt mágikus vonzást sem. Már kezdtem azon
gondolkodni, hogy félbehagyom, mert annyira idegesített.
Forrás: Pinterest |
A második egységben a 16.
századi Wittenbergbe látogatunk el, amely múltbéli rész sokkal jobban állt az
írónőnek. Már maga a szöveg is természetesebbnek hatott azzal, hogy sokkal
érzelmesebb, lágyabb és megindítóbb. A szereplők sorsa is jobban érdekelt,
illetve tetszett a lutheri reformáció élő megjelenítése. Bárcsak az egész
regény róluk szólna, mert eskü jobb lett volna.
Az utolsó rész leginkább
romantikus enyelgésből állt, és főszereplő hölgyeményünk viselkedése drasztikusan
megváltozik. Sajnos a festészet tematika is háttérbe került, és sokkal inkább a
cukorhabos maszlagként maradt meg a fejemben. A kapcsolatuk alakulását is
inkább nyálasnak és erőltettnek éreztem, a családállítás pedig másodjára is
roppant feleslegesnek tűnt.
A regény restaurálós
vonala érdekes volt, szívesen láttam volna belőle többet. De ugyanúgy
megjelenik benne a zene is, ugyanis Katának mindenről egy klasszikus mű jut az
eszébe. A magasztos előadás vs. élő és dúdolható dallamok elmélkedés
kifejezetten tetszett. A művészetek közül az irodalom sem maradhatott ki,
akiket a Grimm fivérek mellett az Ida regénye és számos Goethe idézet is
képvisel.
Összességében
Egyedül a múltbéli
történetszál tetszett, a jelenbeli keret az elején túl nyers, utána pedig túl
cukorhabos volt. A festészet megjelenése érdekes volt, szívesen láttam volna
még belőle többet. A generációs traumák feldolgozása tematikában pedig már
olvastam jobbat.
Köszönöm szépen a lehetőséget a Jaffa Kiadónak!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése