Nehezebben csúszó hónapok vége felé közeledve, leginkább csak önmagam megnyugtatása érdekében szoktam rövidebb történeteket vagy épp képregényeket olvasni. Külföldön elég népszerű az írók körében kiegészítő történetek írása, amik viszont nem feltétlenül jelennek meg aztán később magyarul. Az alább szereplő novellák közül jelenleg még egyiket sem lehet olvasni ékes magyar nyelven, bár a The Language of Thornsban szereplőknél azért nem varrnék arra gombot, hogy ez a jövőben is így lesz.
Leigh Bardugo: The Demon in the Wood
Before he ruled Ravka,
before he was the Darkling, he was just a lonely boy with an extraordinary
gift. In this prequel story to the New York Times-bestselling Grisha Trilogy,
Leigh Bardugo takes us into Ravka's mysterious past, when Grisha lived as
fugitives and the Darkling took his first steps on the path to power. Discover
new territory in the Grishaverse, as well as two chapters from the
soon-to-be-released Six of Crows.
A Grisa trilógia
előzménytörténetében az Éjurat és édesanyját követjük a korai időkből.
Kisgyerekként állandóan menekülnie és titkolóznia kellett, hiszen grisaként
üldözték őket. Különböző helyeken éltek, így álnevek tömkelegével kellett
megbarátkoznia, és nagyon kedvenc dolga sincsen. Most épp az éjszaki határhoz
közel térnek be egy településre, de itt sem érezhetik magukat biztonságban,
mert mindenki csak ki akarja használni őket. Ezek a rossz élmények pedig elég
mély nyomot hagynak a kisfiút. Holott az édesanyja igazi anyatigrisként
védelmezi.
A következő történetek külön-külön is megjelentek a következő részek beharangozójával együtt ebook formátumban, ám mint számomra utólag kiderült, ezeket a meséket megtalálhatjuk a „The Language of Thorns” című illusztrált kiegészítő kötetben is. Mindegyikre jellemző a szlávosan sötét hangulat és senki sem az, akinek elsőre látszik.
Leigh Bardugo: The Witch of Duva
There was a time when the
woods near Duva ate girls…or so the story goes. But it’s just possible that the
danger may be a little bit closer to home. This story is a companion folk tale
to Leigh Bardugo’s debut novel, Shadow and Bone.
Ez a történet egy erdő
mellett lévő faluban játszódik, ahova a jólét után beköszönt a nagy szegénység.
Az asztalos munkáját elvesztve próbál jót tenni a gyerekeinek, így újra
megnősül, ám a gonosz mostoha rossz hatással van a férfira. Az erdőbe tévedő
embereknek is nyoma vész, ám főszereplőnk csak egy erdei boszorkányt talál ott,
aki segít a hozzá fordulókon. Nála marad, mert nem szeretne hazamenni, így
segédkezik a mézeskalács-emberek sütésében.
Leigh Bardugo: The Too-Clever Fox
In Ravka, just because you
avoid one trap, it doesn't mean you'll escape the next. This story is a
companion folk tale to Leigh Bardugo’s upcoming novel, Siege and Storm, the
second book in the Grisha Trilogy.
A mindent túlélő ravasz róka kalandját követjük, aki meg szeretné fosztani a rettegett vadászt az erejétől. Tetszett, hogy beszélő és gondolkodó állatokat követhetünk, ami igazán meseszerűvé tették a történetet. Ugyan a csavar számomra teljesen egyértelmű volt, de a vége mégis meg tudott lepni.
“It is always the same trap,” she said gently. “You longed for conversation. The bear craved jokes. The gray wolf missed music. The boar just wanted someone to tell her troubles to. The trap is lonliness, and no of us escapes is. Not even me.”
Leigh Bardugo: Little Knife
In this third Ravkan folk
tale from Leigh Bardugo, a beautiful girl finds that what her father wants for
her and what she wants for herself are two different things.
It is a companion story to
the third book of the Grisha Trilogy, Ruin and Rising, and the stories “The
Witch of Duva” and “The Too-Clever Fox.”
A világszép kisasszonyokat
mindig férjhez akarja adni az édesapjuk, és itt sem történt másképp. Már van
kiszemelt, ám próbák által akarja hivatalossá tenni az eredményt. Az egyik
szolgáló azonban beleköp a levesébe, aki a folyót segítségül kérve sorra nyeri
a próbákat. Nagyon szomorú, hogy a papa mindenttudóságából adódóan nem veszik
figyelembe a lány igényeit, aki csak nyugalomra és kevesebb figyelemre vágyik.
V. E. Schwab: Warm Up
It's been 297 days since
David died--and came back. He may have survived the avalanche, but the
aftermath has been far worse. His wife moved out, taking his son with her, and
a devastated David hasn't left his house since, terrified of the mysterious new
power that followed him home from the ill-fated expedition. After months in
seclusion, David's ready for a fresh start, and ventures out, determined to
keep his power in check. But David's power isn't the one he needs to worry
about.
A novella Davidről szól,
aki véletlenül vált RendKívülivé. A regényekkel ellentétben most nem az
elkövetőt követjük, hanem az áldozatot, ami erősíti azt az érzést, hogy ezek az
emberek ártatlanok, és teljesen feleslegesen haltak meg. Elég rövid, így inkább
kedvcsinálóként funkcionál, mintsem teljesértékű történetként.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése