2025. július 5., szombat

Amikor egy írónak meg kellett volna állnia a rövidprózánál | P. Djèli Clark

P. Djèlí Clark A 015-ös villamos kísértetével hívta fel magára a figyelmemet, amely egy alternatív történelmi Egyiptomban játszódó, steampunk elemekkel ellátott fantasy kisregény. Mivel engem leginkább a kitalált világa vonzott, így izgatottan vártam, hogy egy teljes regényt kapjunk belőle. A Dzsinnek urában viszont sajnos csalódnom kellett.

 

Eredeti megjelenés éve: 2021
Magyar megjelenés éve: 2022
Főnix Könyvműhely
történelmi fantasy, steampunk
három csillag

1912., Kairó: Bár Fatma el-Sha’arawi a legfiatalabb nő Egyiptom Alkímia, Bűbáj és Természetfeletti Valóság Minisztériumánál, már egyáltalán nem számít zöldfülűnek, főleg miután az előző nyáron megakadályozta az univerzum pusztulását. Így amikor valaki lemészárolja az Al-Dzsáhiz Tetsvériséget, azt a misztikus társaságot, amely a történelem egyik leghíresebb személyiségének tiszteletére alakult, Fatma ügynököt bízzák meg a nyomozással.

Ötven évvel korábban al-Dzsáhiz megváltoztatta az egész világot azzal, hogy visszahozta a dzsinneket, és velük együtt a mágiát is a hétköznapokba, amikor áttörte a világok közti fátylat, majd nyomtalanul eltűnt. A gyilkos azt állítja magáról, hogy ő al-Dzsáhiz, és visszatért, hogy megbosszulja a modern világban tapasztalható társadalmi egyenlőtlenséget, és felemelje az elnyomottakat. Veszélyes mágikus képességeivel maga mellé állítja a város szegényebb rétegeit, és idővel már nemcsak Egyiptom nyugalmát veszélyezteti, hanem a világbékét is.

Minisztériumi kollégáival és egy régi ismerőssel az oldalán Fatma ügynök nekiáll, hogy megfejtse az imposztor rejtélyét, és visszaállítsa a rendet – ám számolnia kell azzal a lehetőséggel is, hogy a különös, maszkos alak esetleg az, akinek hirdeti magát…

 

Az írónak egyértelműen a rövidpróza az erőssége, amelyet egy regény, két kisregény és két novella után már teljes magabiztossággal állíthatok. Sokkal jobban ért a rövid szövegek dinamikai felépítéséhez, amely a Dzsinnek ura első fejezetében is pontosan megmutatkozott. Hatásos nyitányt ad és még az elbeszélője is szimpatikus, viszont teljesen elüt a kötet többi részétől. Olyan érzésem volt, mintha egy különálló novellát olvasnék, hiszen volt eleje, közepe és vége. Rendesen sokkolt a szektás élve elégetés, és megadta a kezdőlöketet, de ez a lufi elég hamar kidurrant.

 

Történetünkben…

Fatma nyomozását követjük, aki az Alkímia, Bűbáj és Természetfeletti Valóság Minisztériumának ügynökeként próbálja felgöngyölíteni egy szekta rejtélyes tömegmészárlásának ügyét. A szemtanúk a Nagymestert vádolják, de vajon tényleg az ősi egyiptomi uralkodók leszármazottja tért vissza az élők közé, vagy egy szélhámossal van dolgunk. Fatma kapcsolatait bevetve egész Kairót felforgatja, hogy a végére járjon.

 

A kötet leginkább egy elengedett búgócsigára hasonlít. Jelenetfolyamokat kapunk, amelyek megállás nélkül viszik előre a cselekményt. Nekem azonban hiányzott belőle a helyenként beszúrt levegővétel. A világépítés módja sem volt különösebben érdekes, és azt pedig főleg nem értettem, hogy még a felén túl is tudást akart lenyomni a torkunkon, ami viszont azon a ponton nagyon kilökött. Egy ponton túl pedig el kezdtem érezni, hogy a dinamikus haladás mellett minden fejezetnél előről építkezik, a vége pedig kifejezetten vontatott lett.

 

Forrás: Pinterest


Nem tudtam Fatmával zöld ágra vergődni. Ugyan az első megjelenésekor még sok reményt fűztem hozzá, illetve az öltönyös viselet is szimpatikussá tette, idővel azonban a sótlansága dominált. Ez azonban nem jelenti azt, hogy nem lenne képes a szerző viccesebb karaktert írni, de ez egy döntés volt a részéről, amivel nem feltétlen értek egyet. Példának okáért Sitit és Hadiát is jobban szerettem, és róluk szívesen olvastam volna többet. Emellett az sem tetszett, hogy dobálja a szereplőit, és mindig csak utólag mutatja be őket, ami értem, hogy egy technika, de engem inkább idegesített vele.

 

Sajnos a világ sem rántott be annyira, mint a 015-ös villamos novella esetében. Ehhez egyébként az is hozzátesz, hogy azóta olvastam a Dévábád-trilógiát, amely minden vontatottsága ellenére sokkal jobban mutatja be a dzsinnek világát. Bár itt is kapunk máridokat, déveket, Szulejmán pecsétjét és Rézvárost, sokkal jobban örültem volna a steampunk vonal kibontásának, amely itt elmaradt.

 

Az viszont tetszett benne, hogy szorosan kapcsolódik az általa teremtett univerzum minden történetéhez. A villamos egyértelmű előfutára, New Orleans említésén viszont meglepődtem. Emellett pedig hangolódásként a regény előtt elolvastam a két magyarul meg nem jelent novellát. A Dead Djinn in Cairoban ismerkedünk meg először Fatmával és Sitivel, látjuk a dzsinnek isteneinek fenyegetését, akik a világ megtisztításán és újrateremtésén gondolkodnak. Jót szórakoztam az albán gang-en és a nagymicsodájú dzsinnen. Helyenként ismerős érzés fogott el, hogy ezeket az embereket és helyeket ismernem kellene, viszont a 015-ös tudásom rendesen megkopott. Emellett pedig sorra kerítettem az The Angel of Khan el-Khalili is, amely az E/2-es elbeszélésmódjával teljesen berántott. Nagyon kemény és vesébe látó, valamint mély igazságot fogalmaz meg. Ugyan nem jelent meg nyomtatott formában, de szerintem mindenképpen olvassátok el.

 

Forrás: Pinterest


„A kívánság hosszú életet biztosít nekik, de a hogyant nem tartalmazta. Leélhetik az egész életüket akár egy szörnyű betegséggel is úgy, hogy képtelenek belehalni. Egy baleset után is élhetnek elviselhetetlen fájdalommal. Ez az „ajándék” könnyenbörtönné válhat.”

~~~

„A bolondok mindig kimondják, amit gondolnak.”

~~~

„Maga az, a napbarnította szaúdi valami isten háta mögötti faluból. Maga az, a nő, aki még csak kislány a szemükben, de akinek a minisztérium mégis különleges nyomozói engedélyt adott – és akit rögtön Kairóba is küldött. Maga az, a fura ügynök, aki nyugatiasan öltözködik. És persze volt néhány kevésbé udvarias változat is.”

~~~

„– Miért hajbókol mindenki rabszolgamód a több mint ezer évvel ezelőtt írt szövegeknek? – csattant fel. – Az istenek is változhatnak. Eltávolodhatnak egymástól. Kipróbálhatnak új dolgokat.”

~~~

„– Ha a minisztérium több női újoncot szeretne – kezdte Fatma –, akkor több nőt kellene toboroznia. Sőt minél többet, annál jobb. De ez még nem jelenti azt, hogy szeretnék egy társat.

Amir vállat vont, és hátradőlt a székén.

– Én meg bármit megadnék most egy kis édességért. De nem mindig kaphatjuk meg, amit akarunk, ugyebár?”

~~~

„Isten színe előtt a vérség mit sem számít. A tettekben rejlik az erény, nem a bőrszínben.”

~~~

„– Gyakran eltűnődöm rajta, hogy egy ilyen modern városban miért nem ezeket a gépembereket ültetik a vezetők helyére. Mit meg nem adnék, ha egy maroknyi ilyen váltaná fel a minket kormányzó férfiakat.

– A lemezeunuchok nem sokat gondolkodnak – magyarázta Fatma, mire Amina felkacagott.

– Akkor hát miben különböznek a férfiaktól?”

~~~

„Általában a mélyen őrzött titkok nem azért vannak, hogy megbántsunk vele másokat (…). Nem azt mondom, hogy nem bántanak, de nem szándékosan. Azokat a titkokat azért tartjuk olyan mélyen, mert félünk attól, amit mások gondolhatnak rólunk. Hogy miként ítélnének meg, ha megtudnák. És a legjobban annak az ítéletétől félünk, akinek odaadtuk a szívünket.”

 

A sorozat további részei:

A Dead Djinn in Cairo (#0,1)

The Angel of Khan el-Khalili (#0,2)

A 015-ös villamoskísértete (#0,3)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése