Kerstin Gier nem az
ifjúsági regényeivel indította be írói karrierét. Női irodalommal foglalkozott,
és csak később írta meg az Időtlen szerelem trilógiát, ami aztán elhozta neki a
hírnevet. Stílusa könnyed még magyarul is, de kíváncsi voltam, milyen
eredetiben. A Für jede Lösung ein Problem már régebben megjelent magyarul Halálom után felbontandó címmel, így ha ismerős a történet, akkor innen, vagy ha el akarod olvasni, akkor még nyelvi akadály sincsen.
Eredeti megjelenés éve: 2006 Magyar megjelenés éve: 2007 chick litnégy csillag |
Gerri Thaler, egy depressziós és elégedetlen hölgy életébe enged bepillantani, pontosabban hogyan is akar annak véget vetni. Huszonéves, nincs pasija és ponyvaregényeket ír, amiért lenézi a családja. Gyógyszertúladagolást tervez, melyre levelekkel készül fel. Megírja mindenkinek az őszinte véleményét, és el is postázza őket. Megadja a módját, kibérel egy hotelszobát és vesz egy csinos ruhát is. Ám azon az estén semmi sem akar neki összejönni. Egyik barátja felesége hűtlensége miatt lerészegedik, és mindezt pont abban a hotelnek a bárjában, ahol Gerri is tartózkodik. A gyógyszerek elgurulnak, és a barátjának is nagyobb szüksége van rá élve, mint holtan. A levelek azonban kimentek, ezért Gerri kénytelen egy időre meghúzni magát, és számolni a következményekkel.
~~~
Könnyű a nyelvezete, mivel altagsdeutschot használ, nem kívánt eszméletlen szókincset.
Tetszett a ponyvairodalmi
írónői szerep. Bár látszik, hogy régebbi a törtnet, mert ma már tuti nem
cikiznének ki emiatt egy fiatal hölgyet. Talán a tervezési fázis egy kicsit
hosszúra nyúlt. A fülszöveg nagyon hangsúlyozta az öngyilkosságot, így alig vártam,
hogy odaérjünk. Tudom, hogy morbidnak hangzik, de hát no.
A félresikerült kísérlet
után viszont már nem volt bennem semmi siettető késztetés. Vártam, mi fog
kisülni belőle. A levelek hatásosak, de nem mindenki díjazza az őszinteséget, de
legalább ezután Gerrinek a talpára kellett állnia. Nem sunnyoghatta el az
őszinteséget az ismerőseinél, mert már mind tudják a véleményét. Egy dolog
azonban bökte a csőrömet. A szerelmi háromszög nem volt bántó, de a kimenetele
nem tetszett. Jó, én más csillagjegy alatt születtem, más személyiségjegyeket
tartok szem előtt. De szegény Ole. Nem is értem mit eszik Andrianban…
„Man muss sich nicht mit
dem Zweitbesten zufriedengeben, niemals. Versuche zu krigen, was du liebst,
sonst bist du gezwungen, das zu lieben, was du kriegst.”
És a film...
Fő problémám az volt, hogy
fiatalabbnak képzeltem el őket. Inkább tűntek harmincas éveikben járóknak, mint
huszonéves útkeresőknek. Az előkészület is hosszabb volt és a baráti összejöveteleket
sem tartották meg. Csak egy tesója van, amivel már nehezebben tudom elfogadni
az elnyomott gyerek kifogást. Az anyja se igazi szőke, ellenben az édesapja
meglepett. Sokkal érzelmesebb, mint a könyvben, és ez jobban is állt neki. Német
minőség, nem arról van szó, de a könyv sokkal jobb.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése