Anasztázia Romanovot, mint
a korosztályomból oly sokan, a róla készült mese által ismertem meg, azóta
pedig csak még inkább el kezdtem érdeklődni az orosz kultúra és történelem iránt.
Így került hozzám Colin Falconer Anasztázia című regénye, amit viszont már A
korona című sorozat Ipatyev-ház epizódjának hatására kezdtem el. Mind a könyv,
mind a sorozat az ottani eseményekkel kezd, és azon a téren jól kiegészítették
egymást, de sajnos a kötet nagy része inkább a személyes drámákkal foglalkozik,
ami miatt csalódnom kellett benne.
Eredeti megjelenés éve: 2002 Magyar megjelenés éve: 2014 IPC-Mirror Könyvek történelmi romantikus három csillag |
Sanghaj, 1921.
Az amerikai újságíró,
Michael Sheridan beugrik a Huangpu folyóba, hogy kimentsen egy fehérorosz
menekült lányt, akivel Sanghaj egyik lokáljában ismerkedett meg. Anasztázia
Romanov rendkívüli módon emlékeztet az azonos nevet viselő nagyhercegnőre,
akiről azt rebesgetik, hogy túlélte, amikor a bolsevik forradalmárok brutális
kegyetlenséggel meggyilkolták a családját. Az orosz cár legkisebb lányának
sorsa a korszak egyik legtöbbször emlegetett rejtélyévé vált. Michael
Anasztáziája azonban amnéziában szenved, és csak élete legutóbbi egy-két évére
képes visszaemlékezni.
A lány múltját és személyazonosságát
övező rejtély kibogozása Sanghaj utcáiról a húszas évek Berlinjébe és
Londonjába, a bolsevik Oroszországból a Wall Street-i tőzsdekrach előtt álló
New Yorkba sodorja el Michaelt és Anasztáziát. Michael az egyetlen férfi, aki
úgy segít Anasztáziának, hogy semmit sem kér cserébe – de vajon a lány le tud-e
mondani az igaz szerelem kedvéért a lehetőségről, hogy hercegnő legyen?
„Némelyik férfi nem
szerelmes lesz, hanem egyszerűen elvész. Én is abban a pillanatban elvesztem,
amikor azon az estén megpillantottam a lokálban Anasztázia Romanovot…”
A nemzetközi hírű
bestseller író, Colin Falconer gyilkosságról és árulásról, királyi botrányról
és pénzügyi fondorlatról szövi a húszas évek viharos és romantikus évtizedén
átívelő meséjét – és a valaha elbeszélt szerelmi történetek egyik
legremekebbjét tárja elénk.
Bárcsak több történelmet
és kevesebb drámát tartalmazott volna a regény, mert akkor sokkal jobb lehetett
volna. Bár biztos van, akinek így is tetszik, de engem kifejezetten idegesített
a szereplők közti végeláthatatlan huza-vona. Érződik a regényen a kutatómunka,
és a valós események előterében lévő történések nekem is jobban tetszettek, de
sajnos nem ezek vannak többségben.
Történetünk…
Anasztázia Romanov
megmenekülésének mítoszát dolgozza fel. Bár a felütés az Ipatyev-házban
játszódik, a fő események a világ számos pontján keresztül kalauzolja az
olvasót az elveszett hercegnő nyomában. Az egész Shanghajban indul, mikoris egy
amerikai újságíró megment egy hídról leugró amnéziás kurtizánt, akik között egy
se veled se nélküled kapcsolat alakul ki. Míg a hölgy hamar érdekházasságot
köt, addig úriemberünk újra és újra felveszi a fonalat a híresztelések szerint
túlélő Anasztázia kilétének bebizonyítását kutatva. Vajon az emlékezetkiesés
mögött tényleg egy orosz nagyhercegnő rejlik? Vajon készen van-e rá a világ egy
ilyen horderejű titokra vagy mindenki jobban jár, ha ez rejtve marad?
A kezdése nagyon
ígéretesnek tűnt. Az első 65 oldal minden brutalitásával együtt hű képet
ábrázol a fogva tartott Romanov család sorsáról. Látszódnak az új rendszer
hibái, a frissen hatalomra kerültek túlkapásai és visszaélései. Anasztáziát egy
elég szemtelen és élénk lányzónak ismerjük meg, a cárt pedig egy legyőzött, de
nem megtört embernek, aki ugyan behódol, de emberként beszélget a
fogvatartóival. Sokkal inkább meglepődtem a cárevics betegeskedő állapotán,
illetve az őt anyaoroszlánként védő anyján. Ugyan pontosan ismertem a történet
kimenetelét, mégis megfeküdte a gyomromat.
Forrás: Pinterest |
Az ezután lévő éles váltással
a szememben bokánlőtte magát a regény. Az áldozatszerepben fürdő Anasztázia
köszönőviszonyban sincsen az elején megismert lánnyal. Azt még meg tudnám
érteni, hogy a trauma feldolgozás kezdeti szakaszában lelkileg instabil, de az
író az amnéziával amúgy is a dolgok könnyebbik végét fogta meg. A körülötte lévő
emberek viszont mint valami istennőt ugrálják körbe, amelyek közül a másik
szemszögünk, Michael sem kivétel, de őt még mindig jobban elviseltem minden
hülyeségével együtt.
Egy kapcsolat drámai íve
feszül végig a regényen, és a végén sem kap igazán feloldozást. Az idők során
többször találkoznak és kerülnek egymáshoz közel, de egy ponton az egyik fél
mindig kiadja a másik útját. Ez azonban számomra sokkal inkább élvezkedésnek
tűnik, mintsem tényleges szerelemnek. Anasztáziát Michaelen kívül azonban mások
is kihasználják a hírneve miatt. Első férje azonban gerinctelen módon a
homoszexualitását is palástolja vele.
Ami miatt azonban mégsem
bánom az olvasást, hogy a történelmet eddig nem ismert szögekből láthattam.
Shanghaj az orosz forradalom elöl menekvő polgárok egyik gyűjtőhelye volt.
Berlinben is hasonlóan pezsgő orosz élet zajlott, és itt már érzékeljük Hitler
megjelenését. Ameriákban a szememben csak Gatsby lázként létező időszak tombolt
vad partikkal és szesztilalommal. A tőzsdekrachot és az előtte tomboló
időszakot is látjuk, ami közgazdászként különösen izgalmas volt.
Összességében
A regény egy elszalasztott
lehetőségnek tűnik. Jól indult, de aztán a történelmi események helyett sokkal
inkább két ember hullámzó kapcsolatára helyezte a hangsúlyt, ami a szememben
szenvelgésnek tűnt. Anasztázia sem volt egy ponton túl szimpatikus, valamint a
nyomozás is jobban a háttérbe szorult, mint szerettem volna.
„Az emlékezetünk az, akik vagyunk, igaz? A lelkünk.”
~~~
„Úgy tűnik, a világ állandóan csak egy szívdobbanásnyira van a káosztól.”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése