Vannak olyan témák. amikhez az
ember szívesen nyúl, ennek azonban mindig valamilyen gyerekkori oka van. Már
magam sem tudom, mikor kezdődött az érdeklődésem Atlantisz iránt, de a mai
napig fel tudom idézni azt a bizonyos oldalt a képeskönyvemben. Megfogott a
misztikája, ezért is örültem meg, mikor megláttam Hartman Ágnes, művésznevén
Lilian H. AgiVega trilógiáját. Felkeltette az érdeklődésemet, mert nem elég,
hogy a régi várost használja, ezt megbolondítja a tündérekkel, és természetesen
magyar szereplőkkel.
- AgiVega - Első megjelenés éve: 2010 Aba Könyvkiadó ifjúsági, urban fantasy négy csillag |
Atlantisz nem pusztult el, és
lakói szigetük elsüllyedésekor nem lelték halálukat a tengerben. Alulmaradtak
azonban a harcban, melyet volt rabszolgáik, a tündérek vívtak ellenük, épp
ezért most sellőkként kell élniük a víz mélyén.
A rabszolgák lázadása óta
eltelt tízezer év alatt az atlantisziak minden tudása és bölcsessége a feledés
homályába merült. Emlékezetük szerint mindig is sellőként éltek Atlantiszon, s
nem is tudnak a tündérek létezéséről.
Ám az egykori rabszolgák még
mindig bosszúra szomjaznak, és a sellők teljes pusztulását kívánják. A két nép
több ezer éves konfliktusának kellős közepébe csöppen bele a tizennyolc éves
Elel, aki barátjával és édesapjával Írországba látogat.
Sellők és tündérek háborúja?
Lehetséges ez? Miért ilyen bosszúszomjasak a tündérek? Van-e köztük olyan, aki
már megelégelte az örökös gyűlölködést? Elpusztulhat-e ismét Atlantisz?
Létezhet-e szerelem sellő és ember között? Lehet-e békét teremteni a szerelem
erejével?
Ha nem tudnám, hogy van folytatása,
akkor azt mondanám rá, hogy jó egykötetes regény. Így viszont egy erős indítás,
ami kíváncsivá tett a történet folytatására. Az első oldalakat olvasva elgondolkodtam
azon, hogy merész dologba nyúlt bele az írónő. Az igaz, hogy az amerikaiak is
hozott anyagból dolgoznak, itt viszont Lilláék feltűnése után éreztem jogosnak
a témát. Bár utólag a fülszöveget elolvasva tudhattam volna, hogy milyen magyar
kapcsolata lesz, de hát tudjátok. Én és a fülszövegek… Attól kezdve pedig
beindult a buli, de komolyan.
Az első fejezet csak két főhőst említ meg a háromból,
ami egyáltalán nem gond. Az már inkább az, hogy alig tudok igazságot tenni,
hogy ki is A főszereplő. Mivel több szemszögből és több helyszínen tárul elénk
a cselekmény, magammal megegyeztem a hármas fogatban. Azaész, Aengus és Lilla(Elel).
Történetünk 10 000 évvel
ezelőtt kezdődik, mikor is a tündérek az őket elmondásuk szerint rabigában
tartó atlantisziakat pusztulásra ítélték. Ők még könnyen elmenekülhettek a
szigetről újra használható szárnyaik segítségével, ám a lakosoknak semmi
esélyük se lett volna rá. Az akkori király, Atlasz azonban egy olyan bűbájt
bocsátott rájuk, ami sellővé változtatta őket, amint azonban partra érnek,
ismét emberi alakba változnak. Ezt azonban nem tudta közölni velük, így azóta
is sellőként tengetik életüket a tenger fenekén.
A csapat - Vörös Édua - |
Napjainkban Azaészt, Atlantisz
trón várományosát száműzték a városból, mert gyilkossággal vádolják. Ez azonban
nem igaz, de az is tény, hogy nőcsábász hercegünknek igenis vaj van a füle
mögött. A messzi északon, nevezetesen Írország partjainál eltöltendő 100 napnyi
büntetés nem kezdődik fényesen, mert megtámadják a tündérek, elájul egy nagy
erőhullám következtében és két furcsa nyúlvánnyal ébred a vízparton. Itt
ismerkedik meg a magyar csapattal, Lillával és édesapjával, na meg Richárddal.
Emellett a tündérek udvarában is zajlik az élet. A királyi családból sorra
halnak meg és mindezt az atlantisziak számlájára róják fel. Ezért is intéznek
támadást a rég elveszett város ellen, de Aengus, a király dédunokája akcióba
lendül a város védelméért.
Kacifántos, tudom, de tömören, röviden ennyit
szerettem volna a cselekményről mondani. A hosszabb-rövidebb egységek nekem
sorozatszerűvé tették, mintha egy jó szappanoperát néztem volna. Na nem
brazilt, hanem igazi atlantiszit, bármit is jelentsen ez.
Magáról Atlantiszról sok mindent
megtudhatunk. Fejlődésben jóval az emberek előtt járnak, olyan technikákat
használtak tízezer éve, mint helikopter. Elképesztő. És a mai napig élnek
közöttünk, tehetségüket titkolva, nehogy rossz kezekbe kerüljön. A sellőkről
viszont keveset tudunk meg, nem szerepelnek annyit a lapokon. Őket egy kicsit
hiányoltam.
A tündérek udvarába,
viselkedésükbe és motivációjukba betekintést nyerve teljesen megértem
felháborodásukat. Azt azonban ne tartom jogos döntésnek, hogy álindokkal
megalapozva indítanak háborút. A kedvencem Aengus, a vörös hajú, minden lében
kanál tündérke. Remekül visszaszól másoknak, megjegyzéseivel remekül ütköztette
a szereplőket. A kommentárjai pedig mindig felvidítottak.
Aengus - Makoviczki Dóra - |
A karakterek személyiségek,
akik jól vannak ütköztetve. Beszélgetéseikből igazi kalamajka keveredik.
Fejlődnek, képesek az utálatosak is megkedveltetni magukat és fordítva. Azaész
személyiségének kettősségét nagyon nem bírtam az elején. Most miért nem teszi
azt, amit akar? Miért foglalkozik annyira a felépített imidzsével? Belső harcai
egy idő után már némi pozitív kimenetelt is kaptak, amiért pacsi neki. Ricsit
viszont ki nem állhattam. A maga beképzelt, pöffeszkedő, mindentmegtehetek
hozzáállásával legszívesebben a tengerbe löktem volna. Ő a tipikus gazdag
aranyifjú, aki megszólalásával is taszítja az embert. Elelnek azonban ő
tetszik. Ne nevettesen. A hölgyeményről csak annyit jegyeznék meg, hogy
szükséges eleme a szerelmi történetnek. Annyira nem kötött le, holott ő is
közgázra készül. Az vicceskedő apukája már annál inkább. Próbál laza lenni, és
ezt beszéde is elárulja. Lantos Aladár egy igazi szerencsétlen művészalkat.
Pár kedvcsináló idézet:
– A „kuss” rád is vonatkozott,
törpe! – ripakodott rá Richárd.
– Törpe a nénikéd, én tündér
vagyok – húzta ki magát Aengus –, és kikérem magamnak ezt a hangnemet!
~~~
– Elnézést kérek, a társam
gyengeelméjű – magyarázta Richárd, szintén angolul.
– Nem vagyok az! – húzta fel az
orrát Azaész. – És ha azt akarod, hogy itt pisiljek, gyere be velem, és mutasd
meg, hogy hogyan kell!
– Dehogy megyek!
– Fiúkák – szólalt meg egy
vékony férfihang –, ha akarjátok, én szívesen bemegyek valamelyikőtökkel…
~~~
– Ká… ká… káprázik a szemem,
vagy ez tényleg egy tündér?
– Nem, én egy troll vagyok,
csak génhiba miatt nem nőttem elég nagyra – válaszolt epésen Aengus, majd jól
láthatóan megrezegtette a szárnyait.
~~~
– Mondd csak, Rinyagép, hiszel
az ufókban?
– Még szép hogy! Nem lehetünk
egyedül ebben a hatalmas világegyetemben!
– Láttál akár egyet is?
– Ööö… nem.
– Bravó! Nem láttad, de hiszed,
engem meg látsz, de nem hiszel. Te még hülyébb vagy, mint gondoltam.
~~~
– Ez jó volt, fiacskám! Bírom a
humorodat!
– A humoromat? – vonta össze a
szemöldökét Azaész. – Miről beszélsz, köz-sellő? Egyáltalán, hová tetted az
uszonyodat?
– Oda, ahová te az eszedet,
haver – válaszolt az ifjabb hím.
Összességében
Tetszett. Örülök, hogy magyar
írónő tollából olvashattam a történetet. Aengus valami zseniális. És a szócsaták... Igazán pörgősek. Várom a folytatást, ami tíz évvel
később játszódik.
Kinek ajánlom?
Ha szereted a sellős avagy a
tündéres könyveket.
Aki egy nyomokban görög
mitológiát tartalmazó magyar ifjúsági regényre vágyik.
Ti olvastátok már?
Nektek hogy tetszett?
Szia Babó Buca! :)
VálaszTörlésEz magyar könyv? Te jó ég! Nem is tudtam róla, pedig már régről ismertem.
Nem olvastam csak sokszor láttam a boltban. Valamit jól elnézhettem, ha nem vettem észre, hogy magyar. :(
lehet, hogy valamikor a jövőben adni fogok neki egy esélyt. A bejegyzésed alapján nagyon megtetszett. :)
Nem csodálom, hogy nem vetted észre, hogy magyar. Ezek az álnevek engen is el tudnak vinni a málnásba. Örülök, hogy felkeltette az érdeklődésedet. Ha a szomszédban laknál, mondanám, hogy szívesen kölcsönadom, de nem ez a helyzet :D
TörlésSzia!
VálaszTörlésRemek cikk, viszont a képekél légyszíves, tüntesd fel az alkotóikat! (Borító- AgiVega; A csapat- Vörös Édua; Aengus- Makoviczki Dóra.) ^_^ Köszi!
Hiba kijavítva :)
Törlés