Kalandregények. Gyerekkorom
kedvenc elfoglaltságai lettek volna, már ha egyáltalán a kezem ügyébe kerülnek. Lány létemre azonban nem parancsoltak le melléjük, meg itthon se volt
belőle, vagy én nem tudtam róla, hogy az, így ebből nagyon kimaradtam. Ezek a
történetek egyaránt tanítanak és szórakoztatnak, ezért hasznos időtöltésnek
mondhatóak. Nem baj, akkor is pótolok be belőlük. Kezdésnek Jules Verne Kétévi
vakációja nem is volt olyan rossz választás.
Eredeti megjelenés éve: 1888 Holnap Kiadó négy csillag (Az általam olvasott példány borítója) |
Rettenetes
tömegszerencsétlenséggel kezdődik a történet: a vihar egy új-zélandi kikötő
partjáról elold egy vitorláshajót, amelyen tizenöt fiúintézeti növendék alussza
az igazak álmát. A hajón e pillanatban vétkes könnyelműségből senki más nem
tartózkodik, s az orkán szédítő sebességgel elragadja.
Mire a szerencsétlenséget felfedezik,
a vitorlásnak – tizenöt fiatal utasával együtt – nyoma vész.
A hatóságok és a hozzátartozók
hosszas, eredménytelen kutatás után beletörődnek a megváltoztathatatlanba, nem
úgy, mint a nyílt óceánon felriadó utasok: a gyerekek.
A szigetre vetődésük után a
gyerekek felépítik ideiglenes társadalmukat, és összefogásukkal átvészelik a
kényszerű helyzetet.
Nem gondoltam volna, hogy csak
úgy fogyni fognak a lapok. Leginkább belső késztetésre kezdtem neki, mert már
lassan két évtizedes leszek, és még nem olvastam Vernét. Mekkora szégyen.
Holott édesapám szerette őket, már amennyit elmondásából le tudtam szűrni.
Szóval a puszta kíváncsiság vezérelt, és mekkorát csalatkoztam. Egy holmi
kalandregény is képes volt izgalomban tartani. Jó, az elején nekem is bele
kellett rázódnom a stílusába, de amint elkaptam a hullámhosszát, már minden
simán ment.
Történetünk szerint...
Aucklandből, Új-Zéland fővárosából
elszabadult egy vitorlás hajó tizenöt kis utassal. Eredetileg a sziget
körbehajózásával töltötték volna a deli félteke nyári szünetét, de
szerencsétlenségükre ez a kiruccanása majd két évig tartott. Miután
megfeneklettek egy szigeten, távol mindentől, leleményességüket és
találékonyságukat használva kész kis kolóniát hoztak létre. Ezen az ismeretlen
helyen kellett boldogulniuk úgy, hogy csak egymásra számíthatnak. Izgalmas
kaland elé néznek.
Tetszett Verne stílusa, mely
hozza a tipikus 19. század végi írásmódot. Sehol sem lesz vontatott, mert
mindig tudta, hogy mikor kell új konfliktust, próbát és eseményt bedobni a
mélyvízbe, hogy ne unja meg az olvasó. Amikor azt hittem, hogy már nem fog újat
mutatni, mindig meglepett. A cselekmény sűrűsége is egyre nő a vége felé, mint
minden ilyen regényben.
A könyv két részből áll, melyet
nem is annyira az eltelt idő, hanem a történések alapján osztott be. Kezdetben
rengeteg felfedezőútra mennek. Barlangot keresnek menedék gyanánt,
vadászterületeket járnak be, folyón eveznek, és szép lassan belakják a
környéket. Felépítik apró társadalmukat, napirendet állítanak fel, és
folytatják tanulmányaikat mind szellemi, mind fizikai erőnlét terén. Sosem
unatkoznak.
Két telet is megélnek a szigeten, melyre a hely adottságaihoz
mérten fel is készülnek. Egyikük sem betegszik meg hosszabb időre, ez is
mutatja az értő kezek gondos ápolását.
A második évben már nagyobb
figyelmet fordítanak a hazatérésre, mert belátják, hogy nem keverednek erre
önszántukból hajók. Minden követ megmozgatnak, de a táboron belül széthúzás üti
fel a fejét. Három különböző nemzet fiaiból összejött népes társaságból nem mindenki
nézi jó szemmel a kormányzó kilétét.
A talpraesett fiúk először
Gordont választják meg. Ő Amerika szülötte, aki képes hideg fejjel irányítani a
közösséget. Nem vállal felesleges kockázatot, hanem biztosra megy. Árva
gyerekként nincs, aki hazavárja, ezért sem aggódik a szigeten a felnőttek
miatt.
Briant volt számomra a
legkedvesebb. A francia legényke bátor és tettre kész cselekedeteivel mindenki
elismerését kivívja. Ért a kicsik nyelvén is, és jól szervezi meg a rá eső
feladatokat. Oszlopos tagja a felderítőcsapatnak, éles eszével mindig bizonyít.
A harmadik fontos szereplő a
magát nagyra tartó Doniphan. Képtelen elfogadni, hogy nem ő vezeti a
települést. Sokat lázadozik, de ennek meg is lesz a következménye. Remek
vadász, és ellenségeskedését leszámítva remek fickó.
És hogy mit is csinálnak még a
szigeten? Barlangot ásnak, jó telepeshez híven mindent elneveznek, vadásznak,
gyűjtögetnek, állatokat nevelne, játszanak, és felnőttekhez hasonló bátorsággal
állják meg a helyüket.
Egy apróságot pedig hoztam a végére. Ez inkább a fordítást és az akkori nyelvhasználatot érinti, ugyanis találtam egy
különleges szót, a kirándulást. De nem ám az általunk ismert formában
használják, hanem elváló igekötőjű igeként. Én még így nem találkoztam vele,
ezért is lepődtem meg a rándulásokat olvasva.
Összességében
Kihagyhatatlan ifjúsági
klasszikus fiúknak és lányoknak egyaránt. Mert ez is egy túlélőpróba, csak épp
nem ellenőrzött keretek között, ahol nincs segítség, ha gond van. Szerettem a
kis lurkók bátorságát, kitartását és leleményességét. Meghozta a kedvet további
Verne regények olvasásához.
Hogy kinek ajánlom?
Aki esetleg kihagyta volna
gyerekkorában a kalandregényeket.
Nem olvastál még Vernétől? Nem
tudod, mit szalasztottál el.
Ti olvastátok már?
Nektek hogy tetszett?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése